歌詞↓(Tatysite 的 forre 翻譯)
Lena:
Я рисую черной краской / I paint in black
На стене тупое слово / A stupid word on the wall
для меня оно не важно / It's not important for me
для тебя оно не ново / It's not new for you
для меня она напрасно / It gives nothing to me
для тебя необходимо / But it's necessary for you
я рисую черной краской / I paint it in black
я рисую криво криво / I paint it out of line
Yulia:
Пуля в сердце / A bullet in the heart
Мозг на дверцу / The brain hangs on the door
нимб и крылья / The nimbus and the wings
одеваем / We put on
белый плащик / White rain coat (White robe)
душу в небо / The soul in the skies
сложим в ящик / We'll pack in a box
отпускаем / We'll let it free
Пуля в сердце / A bullet in the heart
Мозг на дверцу / The brain hangs on the door
нимб и крылья / The nimbus and the wings
одеваем / We put on
белый плащик / White rain coat (White robe)
душу в небо / The soul in the skies
сложим в ящик / We'll pack in a box
отпускаем / We'll let it free
Lena:
Время снова 20:10 / The time is 20.10 again
мы с тобой сейчас не вместе / I'm not with you at the moment
ты сидишь в углу и плачешь / You are sitting in the corner and crying
может быть меня дурачишь / Maybe you fool me around (Maybe you play me around)
я люблю тебя послушать / I like to listen to you
раскрывай мне только душу / Please open your soul for me
мысли здесь не пригодятся / No thoughts would do here
время снова 20:20 / The time is 20.10 again
Yulia:
Пуля в сердце / A bullet in the heart
Мозг на дверцу / The brain hangs on the door
нимб и крылья / The nimbus and the wings
одеваем / We put on
белый плащик / White rain coat (White robe)
душу в небо / The soul in the skies
сложим в ящик / We'll pack in a box
отпускаем / We'll let it free
Пуля в сердце / A bullet in the heart
Мозг на дверцу / The brain hangs on the door
нимб и крылья / The nimbus and the wings
одеваем / We put on
белый плащик / White rain coat (White robe)
душу в небо / The soul in the skies
сложим в ящик / We'll pack in a box
отпускаем / We'll let it free
轉貼來源
http://www.tatugirls.de/forum/vi ... order=asc&start=120
-----------------------------------------------------------
羅馬拼音歌詞:
Yа risuyu chernoy kraskoy
Na stene tupoe slovo
Dlya menya ono ne vazhno
Dlya tebya ono ne novo
Dlya menya ona naprasno
Dlya tebya neobhodimo
Ya risuyu chernoy kraskoy
Ya risuyu krivo krivo
Pulya v serdce
Mozg na dvercu
Nimb i kryl'ya
Odevaem
Beliy Plaschik
Dushu v nebo
Slozhim v yashik
Otpuskaem
Pulya v serdce
Mozg na dvercu
Nimb i kryl'ya
Odevaem
Beliy Plaschik
Dushu v nebo
Slozhim v yashik
Otpuskaem
Vremya snova 20:10
My s toboy seychas ne vmeste
Ty sidish' v uglu i plachesh'
Mozhet byt' menya durachish'
Ya lyublyu tebya poslushat'
Raskryvay mne tol'ko dushu
Mysli zdes' ne prigodyatsya
Vremya snova 20:20
Pulya v serdce
Mozg na dvercu
Nimb i kryl'ya
Odevaem
Beliy Plaschik
Dushu v nebo
Slozhim v yashik
Otpuskaem
Pulya v serdce
Mozg na dvercu
Nimb i kryl'ya
Odevaem
Beliy Plaschik
Dushu v nebo
Slozhim v yashik
Otpuskaem
Thanks joopy_froot from
http://forum.tatysite.net/showpost.php?p=439013&postcount=216
-----------------------------------------------------------
附上歌詞的翻譯:
譯者:Tobey
Lena:
Я рисую черной краской / I paint in black / 我用黑色字體
На стене тупое слово / A stupid word on the wall / 塗鴉在牆,這不智詞語
для меня оно не важно / It's not important for me /我對它毫無感覺
для тебя оно не ново / It's not new for you / 對你也是陳腔濫調
для меня она напрасно / It gives nothing to me / 我對它噗之以鼻
для тебя необходимо / But it's necessary for you / 妳卻無它不得
я рисую черной краской / I paint it in black /我就用黑色將它寫下
я рисую криво криво / I paint it out of line /東倒西歪地將它寫下
Yulia:
Пуля в сердце / A bullet in the heart / 這心中的子彈
Мозг на дверцу / The brain hangs on the door / 那垂吊在門上的大腦
нимб и крылья / The nimbus and the wings / 光環與翅膀
одеваем / We put on / 我們穿上
белый плащик / White rain coat (White robe) / 白色長袍
душу в небо / The soul in the skies / 空中的靈魂啊
сложим в ящик / We'll pack in a box / 將被我們趕入盒中
отпускаем / We'll let it free / 我們將要令它自由
Пуля в сердце / A bullet in the heart / 這心中的子彈
Мозг на дверцу / The brain hangs on the door / 那垂吊在門上的大腦
нимб и крылья / The nimbus and the wings / 光環與翅膀
одеваем / We put on / 我們穿上
белый плащик / White rain coat (White robe) / 白色長袍
душу в небо / The soul in the skies / 空中的靈魂啊
сложим в ящик / We'll pack in a box / 將被我們趕入盒中
отпускаем / We'll let it free / 我們將要令它自由
Lena:
Время снова 20:10 / The time is 20.10 again / 又是20點10分
мы с тобой сейчас не вместе / I'm not with you at the moment / 此刻我卻不與妳同在
ты сидишь в углу и плачешь / You are sitting in the corner and crying / 妳窩在角落中哭泣
может быть меня дурачишь / Maybe you fool me around (Maybe you play me around) / 或許妳只對我玩玩而已
я люблю тебя послушать / I like to listen to you / 可我卻總對妳唯命是從
раскрывай мне только душу / Please open your soul for me / 請為我將妳心門打開
мысли здесь не пригодятся / No thoughts would do here /在這兒什麼也不要想
время снова 20:20 / The time is 20.20 again / 又到20點20分了
Yulia:
Пуля в сердце / A bullet in the heart / 這心中的子彈
Мозг на дверцу / The brain hangs on the door / 那垂吊在門上的大腦
нимб и крылья / The nimbus and the wings / 光環與翅膀
одеваем / We put on / 我們穿上
белый плащик / White rain coat (White robe) / 白色長袍
душу в небо / The soul in the skies / 空中的靈魂啊
сложим в ящик / We'll pack in a box / 將被我們趕入盒中
отпускаем / We'll let it free / 我們將要令它自由
Пуля в сердце / A bullet in the heart / 這心中的子彈
Мозг на дверцу / The brain hangs on the door / 那垂吊在門上的大腦
нимб и крылья / The nimbus and the wings / 光環與翅膀
одеваем / We put on / 我們穿上
белый плащик / White rain coat (White robe) / 白色長袍
душу в небо / The soul in the skies / 空中的靈魂啊
сложим в ящик / We'll pack in a box / 將被我們趕入盒中
отпускаем / We'll let it free / 我們將要令它自由
-----------------------------------------------------------
转发至微博
转发至微博
评论