Don’t Regret-不要遺憾
中譯:yi
You don’t regret,
你不要遺憾
For your embraces
我們最後的擁抱
Time will forget
時間會教我們忘記
Phrases and faces
所有的承諾和臉孔
No more saying words
不再言語
No more crying tears
不再哭泣
All that was before
一切都過去了
Is no longer here
現在的我們都不哭了
No more singing songs
不再歌唱
Silent lips are dry
緊閉的雙唇已經乾涸
All that was before
所有的一切都過去了
Slowly pass ing by
緩緩地流走了
No more saying words
不再言語
No more crying tears
不再哭泣
All that was before
一切都過去了
Is no longer here
現在的我們都不哭了
No more singing songs
不再歌唱
Just for you and I
只為了你和我
Silent nights are long
無聲的黑夜總是漫長
Broken hearts are dry
破碎的心也早已枯萎
No turning back
不回頭
No cancellation
不反悔
Cat’s in the bag
小貓安寧地熟睡在袋子中
Train’s at the station
火車無言地停留在車站裡
Source:
http://blog.tatu.ru/2007/07/04/1 ... omment1183574512599
---------------------------------------------------------
羅馬拼音歌詞:
Ne Zhaley
Ti ne zhaley
Vse ne naprasno
Litsa ludey
Tayut i gasnut
You do not regret
All is not vain
Faces of people
Melt and die away
Mi s toboy molchim
Ti i ya vdvoyom
Dalshe ne hotim
Bolshe ne poyom
We with you are silent
You and I together
Further we do not want
Any more we do not sing
Veter v volosah
Nash prostivshiy sled
Slezi na glazah
Nas tam bolshe net
Wind in hair
Our caught a cold trace
Tears on eyes
We aren't present here ??
Mi s toboy molchim
Ti i ya vdvoyom
Dalshe ne hotim
Bolshe ne poyom
We with you are silent
You and I together
Further we do not want
We don't sing anymore
Bolshe ne poyom
Broshenniy kuplet
Ti i ya vdvoyom
Nas tam bolshe net
We don't sing anymore
The thrown couplet
You and I together
We aren't present anymore
Ne vozvratit’
Nashih biletov
Ne poluchit’
Chestnih otvetov
To not return
Our tickets
To not receive
Fair answers
來源:TATU.RU
(shadow 的翻譯)
Thanks shadow from
转发至微博
转发至微博
评论